欧美在线观看一区,免费看日产一区二区三区,欧美一区二区三区在线,精品1区2区3区,亚洲国产一成人久久精品,久久国产精品最新一区

您好,歡迎訪問奔流標識官方網站!

擁有全國大型商業地標標識項目經驗

標識制作熱線:028-86695028
移動服務熱線:13550386226

標識字內容翻譯錯誤案例(二)

2018/8/2 9:49:07 次瀏覽

四. 口氣生硬構成的翻譯

在公共場所我們常常可見到相似“阻止入內”、“阻止踏草坪”、“阻止喧鬧”等禁止標識。對大多數中國人來說,見到這些字眼已不覺不妥。“阻止”翻譯成英語就是“Don’t”。運用起來口氣比較生硬,給人一種居高臨下的感覺。如“Don’t pick the flowers(阻止摘花)”,雖然這個翻譯從從語法和意義上講都是正確的,但口氣顯得太重,給人一種距離感。為了營建一種和順的氣氛,發作令人身心愉快的效果,應在翻譯中避免運用“Don’t”這樣生硬的單詞。如“阻止摘花”可以翻譯為“Keep away from the flowers, please.”或許“Take care of theflowers, please.”雖然和以上的翻譯方法表達的是同一個意思,但含蓄的的口氣讓人讀后沒有距離感。

標識字

五. 文明差異構成的翻譯

任何一種言語都是特別文明布景下的產品,言語的運用也是特別文明的集中反映。文明上的差異,尤其是中西方文明差異,導致了人們對同一事物或理性概念的不同了解和解說。標識語翻譯作為一種重要的文明溝通方法,不只需求譯者在翻譯中解讀原語中的言語符號,也要求譯者從跨文明的視角來破譯原語中的非言語符號-----文明的內涵。如果在翻譯中不顧及非言語符號的內涵,則會構成翻譯的生硬、呆板,乃至差錯、嚴重影響文明溝通。例如,在許多城市高速公路出城口都有“歡迎您再來”的標明語,其英語翻譯往往為“Welcome to…again.”。其實在英語中,“welcome to”等同于“we invite you to”或許“you are welcome to”,其意在于對或人標明歡迎,而很少用在歡迎場合。在對客人標明歡迎時,常用的習氣表達應是“Please come again”。

成都奔流標識有限公司是一家集規劃、設計、制作、安裝、售后的專業標識導視系統工程的標識制作公司。公司首要從事旅行景區標識系統、政府標識導視系統、商業購物中心標識系統、學校標識系統、大型商業廣告標識字招牌等等。

關鍵詞:

上一篇:標識字內容翻譯錯誤案例(一)

下一篇:軌道交通導視系統的醒目性原則

熱門文章/ Popular articles

聯系信息 / CONTACT

版權所有:成都奔流標識制作有限責任公司

ICP備案號:蜀ICP備05000899號-1

咨詢電話:028-86695028、13550386226

E-mail:brandnewsign@163.com

公司地址:成都市青羊區過街樓17號C座24樓

川公網安備 51019002001817號

關注我們免費索取
標識標牌設計方案

主站蜘蛛池模板: 濑亚美莉aV在线中文字幕| 国产精品美女久久久久AV超清 | 午夜成人影院乱码精品人妻 | 国产精品娇小videos| 久久无码中文字幕一区_| 日本欧美亚洲一区二区| 欧美视频 亚洲视频| 日韩在线视频一区| 亚洲一区AV在线观看无码漫画| 亚洲 中文字幕1| 亚洲图片欧美视频在线二区| 99国产精品免费视频观看8| 囯产精品久久无码精品| 国产欧女一区欧女一区欧女一区| 久久精品一区二区免费播放| 美女脱胸罩不知道免费网站| 南相泽无限高潮无码| 欧美肉大捧一进一出免费视频| 久惹视频在线精品| 国产精品亚洲一区欧美| 国产香蕉一区二区三区| 朝桐光一区在线| 操操操,干干干,日日日| 大尺度一区二区三区四区| 岛国av免费观看| 丰腴岳乱一区二区三区在线观看| 777午夜精品福利在线观看| 91蜜桃臀综合久久高清在线| 91麻豆精品在线观看| 亚洲不卡的AV| 无码精品视频一区二区三 | 777久久久久国产亚洲精品| 亚洲精品成a人在线观看| 欧美一区二区三区久久精品茉莉花| 日韩欧美国产一区二区免费 | 人妻不卡av中文字幕| 精品人伦一区二区三区蜜桃网站 | 国产精品久久久久久人妻爽歪歪| 国产精品久久久久久久久久久久不卡视频 | 精品久久久久久久免费人妻| Juli爆乳无码AV一区二区|